网友:Winona Ryder对上Sigourney Weaver,两个(gè )在她们的时代与同辈(bèi )女演员有(yǒu )着不(bú )一样的气质的交手增(zēng )添了许多(duō )精彩。从第一(yī )辑到第四辑,历(lì )时20年后,看到Ripley说“I’m a stranger here myself.” ,万千(qiān )感慨。
网友:美国人演的德国人,讲的英语,这本身就已经是个硬伤了。抛开(kāi )这个,用(yòng )一个温(wēn )润士兵(bīng )的视角(jiǎo )带领大(dà )家回顾(gù )一场战(zhàn )事,所以(yǐ )体验也(yě )就是单(dān )纯的惋(wǎn )惜,但我(wǒ )相信战(zhàn )争比这(zhè )复杂的(de )多,在这(zhè )层情感(gǎn )之上的(de )还有理性的爱国情感以及大局观。每个人都知道战争的残酷,可是为什么总会有战争?大家心里还是没点逼数吗
网友:你想要哪个结局?只(zhī )要你想(xiǎng )
网友:演得(dé )傻傻的
网友:庫布里克(kè )真是多面手,什(shí )麼題材(cái )就能駕馭。三個(gè )多小時的片長(zhǎng ),看上去一點都不覺得(dé )乏味,舊時代風(fēng )味十足,攝影構(gòu )圖強大(dà ),演員也表現充(chōng )分。那種淡淡旁(páng )白帶出來的譏諷,真是(shì )庫布里克啊,加(jiā )半星給這位我喜歡的(de )大師
网友:SIFF2015 和美国往事断背山一样成为私人(rén )美影最(zuì )佳。 三刷(shuā )。再次感(gǎn )慨两年(nián )前的我(wǒ )真傻逼(bī )。上影节(jiē )私人的(de )落幕。也(yě )挺感慨(kǎi ),自己终(zhōng )于成长(zhǎng )终于成(chéng )为一个(gè )影迷,终(zhōng )于能看(kàn )懂它感(gǎn )受它,终于学会我应该怎样去对待一部作品,这是这部万年老大给我的收获,不知道下次见面会是什么时候。另,开始制定明年的计划了.../9.7/