网友:太(tài )难(nán )看了,他妈的这是在矫情个什(shí )么(me )劲儿,好像谁的童年不是这(zhè )样(yàng )过来的。看得我一阵想吐!
网友:妈妈的 资料(liào )馆放(fàng )错版本了
网友:幸福,究竟是在(zài )这里,还是在别(bié )处?这部电(diàn )影从头至尾都(dōu )在拷问观众的内心,并折磨(mó )着男女主人公(gōng )。我用 'Into the World' 电影中(zhōng )的一句台词来(lái )回答这个问(wèn )题,城市还是乡(xiāng )村,巴黎还是纽(niǔ )约,人在哪里(lǐ )并不重要,重要(yào )的是你身边(biān )的人,“幸福的意(yì )义在于分享。”
网友:我(wǒ )估摸是伍迪艾伦一大把年纪迷上了(le )日(rì )漫(màn ),又不好意思直说,于是有了这部电影……
网友:每次在雨中(zhōng )漫步都会想(xiǎng )到这部经典的(de )歌舞剧。已经(jīng )深入骨髓的记(jì )忆。
网友:他们(men )爱得如诗如画。又一个真心喜(xǐ )欢的结(jié )局。