网友:重用紅磨坊的結構改編文學巨著,用很多現代電影technique 去吸引觀眾注(zhù )意(yì )力(lì ),反(fǎn )而(ér )令(lìng )電(diàn )影(yǐng )更(gèng )亂(luàn ),令我更無法專心。風格上很明顯是Luhrmann的作品,娛樂性是ok 的。兩顆半星。
网友:在来自巴勒斯坦的男人说完其家(jiā )乡(xiāng )的(de )境遇之后才想起来片里男记者说的(de )话(huà )的(de )意义
网友:这部比第(dì )一(yī )部精彩,故事衔接(jiē )很好,飙车画面很(hěn )精彩,出租车完胜(shèng )G55太帅了。
网友:挺有创(chuàng )意的电影,好看(kàn )
网友:坦(tǎn )白說....我(wǒ )就很討厭 Harry Potter
网友:我原以为我会喜(xǐ )欢(huān )上二十年后的这(zhè )几个老痞子,并没有(yǒu )