网友:比(bǐ )狩猎(liè )更加煎熬的观影(yǐng )经历(lì ),本来以为这种按照正(zhèng )常人类思维完全不可(kě )能发生的事件纯属导(dǎo )演无(wú )节操的杜撰所以(yǐ )暗暗(àn )下决心一定要打一星(xīng )来着,直到片尾字幕出(chū )现美国已出现70多起类(lèi )似事件...我就惊呆了。
网友:第一(yī )部是科幻灾难片,第二(èr )部是惊悚片,这部已经(jīng )变成了(le )恐怖片。八年过(guò )去了,当(dāng )初让腕龙站立起来的(de )特效已经不再足以让(ràng )观众震(zhèn )惊,编剧则只能靠更刺(cì )激的故事来夺人眼球(qiú )了。
网友:电(diàn )影并没有传的那么神(shén ),剧情在今天看来也没(méi )什么让人惊叹,但(dàn )确实是黑色电影的教(jiāo )科书。开场的长镜头最(zuì )让(ràng )人津津乐道,拍摄手法(fǎ )也极其前卫,毕竟(jìng )奥森(sēn )威尔斯从来都是(shì )一个超越时代的家伙(huǒ )。
网友:特效很high 一年(nián )前看于(yú )网吧
网友:Hugh Grant的招风耳大眼睛精灵(líng )小外甥太可爱啦!Alan Rickman的秘(mì )书JJ也很惹人爱。Colin Firth的异(yì )国(guó )恋情狗屁不通!第三(sān )颗(kē )星给Bill Nighy的脏话连篇版(bǎn ) Love is All Around.
网友:老早(zǎo )看过的片子 奇怪怎么(me )忘了标(biāo )呢