网友:又是一个看(kàn )到朱迪福斯(sī )特就跪舔的傻X的打分杰作,打(dǎ )着科幻的名(míng )义,令人厌恶(è )
网友:久仰大(dà )名,异常(cháng )坑爹
网友:狗(gǒu )血的第(dì )二部,剧(jù )情上完(wán )全是个零。立方体很漂亮,导演玩着科幻玩着特技。看得我觉得自己需要恶补数学和物理,颇为吸引的名词,却不是我所精通的学科,所以只能站在门外,乖乖地看行家如何耍帅。当(dāng )空间上(shàng )的花样(yàng )已到极(jí )限,时间(jiān )方面的(de )突破让(ràng )我对第(dì )四维充(chōng )满兴趣(qù ),只是建(jiàn )立在上(shàng )面的故(gù )事,实在(zài )是无趣(qù )之极。
网友:看了5遍。Ridley真(zhēn )是从黑泽明那里(lǐ )学了不少东(dōng )西,张艺谋又从他(tā )这里学。
网友:精彩(cǎi )!!
网友:想起韩国的《黄海》,也是平铺直述,但《黄海》的表现力和矛盾张力要引人入胜的多。这是一部美国(guó )价(jià )值(zhí )观(guān )的(de )电(diàn )影(yǐng ),你(nǐ )可(kě )以(yǐ )说(shuō )有(yǒu )很(hěn )多(duō )含(hán )义(yì ),可(kě )是(shì )必(bì )须要脑补才行。两名女配的表演不是不好,就是有点让人出戏。开头经纪人叨逼叨,字幕看的都跟不上,除了上尉的犀利,剧中打架斗嘴什么的让人不明所以,这是啥啊?